男主致女主的诗(第124章)(1 / 2)

名人堂之路 弋周 5880 字 2020-01-04

Stars That&nke&n Me When I Was Stranded

我搁浅时与我对话的那些星辰

&nn

&nu're 384,400&nters aay

I' stranded

&nn the beach

dry

the tide is called

and I shall be et

&nnce&na

&nu

月球

你三十八万四千四百公里远

我搁浅在

沙滩

干涸

你召唤了潮汐

而我将再次

为你

潮湿

The Sun

&nu're 149597870&nters aay

I' stranded

&nn the beach

burnt

baked

&nasted

under the barbed rays

&nf&nurs

I' &nny

&nu're still

this far aay

太阳

你149597870公里远

我搁浅在

沙滩

被灼烧

我在你带刺的

光芒下

苦痛

即使相距还这般

遥远

&n

&nu're &nurs &nht aay

I' stranded

&nn the beach

&nne &nf sand

yet &nr &nre and the  nd

&n

a I then?

ay I &nu

&n

the&nphical recse

冥王星

你5.6小时的光程远

我搁浅在

沙滩

我是一颗沙砾

我也构成滩涂和陆地

所以我是

谁?

可问你否

冥王星

你这哲理的隐士

The Pris

&nu're &nhtyears aay

I' stranded&nn the beach

&nst

and defeated

&n&n drift&na

&nn the sea

under eternal&nn

&n tree

北极星

你四百三十三光年远

我搁浅在

沙滩

我渴求大海上的

再次漂行

你发光的树冠投下

永恒的看护

PGC 6240

&nu're&nns&nf&nhtyears aay

I' stranded

&nn the beach

&n far

&n any iles is that?

Innub